Українська правда

Читання під обстрілами

Як український книжковий ринок формує нову економіку ідентичності.

Коли ми говоримо про економіку під час війни, першими спадають на думку енергетика, агросектор чи військова індустрія. Проте в Україні у 2024 році одна з найвпливовіших трансформацій відбувалася в книжковій галузі.

Виявилося, що ринок друкованого слова – це не лише про літературу. Це про ідентичність, опір, інвестиції в майбутнє і, що найважливіше для бізнесу, це поле для стратегічного зростання.

Вибір читати українською, купувати українські книжки – це акт підтримки держави. Це не абстракція, а економічний факт: культурне споживання в умовах воєнного стану набуває форми економіки символічного капіталу.

Згідно з дослідженням Інституту книги та Info Sapiens, український книжковий ринок демонструє рідкісну рису для воєнного часу – стійкість. Читання не зникає, адаптується, переформатовується і навіть зростає серед дітей.

У країні, де частина територій перебуває під обстрілами, а інша – у стані гуманітарної нестачі, 75% прочитаних книг – україномовні. Це не лише культурний факт, це економіка ідентичності. Коли книжка стає інструментом ідентичності, вона перетворюється на ринковий інструмент державної безпеки.

Бізнес, який це розуміє, отримує унікальну перевагу першопрохідця. В умовах війни книжка – це "софт-пауер" з оборонною функцією. Книжки формують мислення, здатність до критичного аналізу, ідентичність, уявлення про майбутнє. І це – антидот до інформаційної війни. Для міжнародної аудиторії це важливо: українська держава інвестує в книжку так само, як у кіберзахист чи дрони. Це не емоція, це державна стратегія культурної безпеки.

На перший погляд, війна мала б сприяти цифровізації – і справді, попит на електронні та аудіокниги зростає. Водночас друковані видання не втрачають популярності, особливо серед людей з вищою освітою. Цей факт має критичне значення для бізнес-моделей видавців та ритейлерів.

Модель споживання гібридна: читач переходить між форматами залежно від наявності світла та інтернету, перебування в транспорті, часу доби. Маркетинг працює в соцмережах, продажі – у книгарнях та інтернет-магазинах. Особливо ефективною виявляється стратегія омніканальної присутності: автор – у соцмережах, книжка – у локальній книгарні чи на онлайн-платформі.

Ключовим бар’єром до читання, як показує дослідження, є не тільки ціна, а й брак часу. Для бізнесу це означає одне: час споживача – головна валюта. Успішні проєкти ті, що вбудовують читання в побут: короткі формати, інтерактивні серії, адаптація до аудіо, інтеграція з шкільними платформами.

Тобто книга – це не тільки одиниця продукту, а й ланцюжок передавання контенту та емоцій. Від етапу переговорів про купівлю авторських прав (ми як видавництво постійно в цьому процесі) через створення носіїв контенту (друкований, електронний) до розповсюдження та промотування.

Додатково варто наголосити, що книжковий ринок – це економіка довгого ланцюга доданої вартості: автор → літагент → перекладач → редактори → коректор → дизайнер → друкар → логіст → книгарня, медіа, фестиваль.

Цей ланцюг створює робочі місця в сімох секторах. Інвестиція у видання книжки – це не просто "витрати на культуру", а активація локальних економік, особливо в регіонах. Це важливий меседж для інвесторів та держави.

До прикладу, наша публічна презентація мемуарів Кристал Гефнер (вдова видавця Playboy Г’ю Гефнера) включала не тільки обговорення книги, а й дискусію про вікову нерівність у відносинах, харасмент, щирість почуттів.

Я кажу про те, що книга – це також стартова точка для дискусії на ті теми, які вона порушує. Не одностороння комунікація (читаєш – і не отримуєш відповідь від паперу на свої запитання), а створюєш дискусійне поле.

Звичайно, видавництва мають приземлені проблеми, які впливають і на читачів. Я кажу про незворотне подорожчання книг. Зростання цін на друк, папір, логістику, енергію ставить видавців та розповсюджувачів у непросте становище. Однак це створює нові можливості. Наприклад, кооперація з бізнесами інших індустрій і локальними громадами, спільні літературні заходи.

Держава вже рухається в цьому напрямку. Передбачаються державні субсидії для книгарень, особливо в регіонах. Нагадаю і про підтримку для молодих читачів, які отримують від держави гроші на купівлю книжок при досягненні повноліття. Для інвестора це можливість входу з меншими ризиками.

Важливо також подолати піратство. За даними Українського інституту книги, це найперша проблема для вітчизняних книговидавництв. За моїми оцінками, десь 20% книг в Україні піратські. Вони не продаються у відомих книжкових мережах. Їх просто копіюють, друкують на дешевому папері і продають на маркетплейсах та ринках, у соцмережах та невеликих онлайн-книгарнях.

Жоден великий системний інвестор не прийде в країну, де його товар вкрадуть і продадуть за мовчазної згоди маркетплейсу та державних органів, що мають боротися з піратством. "Піратять" і книги, які видаємо ми. Це означає, що ми втрачаємо гроші. Пірати завдають збитків кожному видавництву.

Книжка в Україні – це зараз більше, ніж продукт. Це культурна інвестиція, соціальний капітал, економічна стратегія виживання нації. Бізнес, який це розуміє, отримує і прибуток, і зростання власної репутації.

Колонка є видом матеріалу, який відображає винятково точку зору автора. Вона не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, про яку йдеться. Точка зору редакції "Економічної правди" та "Української правди" може не збігатися з точкою зору автора. Редакція не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія.
культура